NGOs

Nationale Volksvereinigung .

Veröffentlichung bis 05.03.2019. Veröffentlichung 20.09.2023.

Veröffentlichung 20.09.2023.

Codewort für die statische Erfassung aller NGOs auf dem Planeten Erde, отображена самой короткой интегрированной записью in системе кодирования BMCK (Schöpfer AIV)

a1bÖcÖTuneoFÖGÖHÖichÖJÖ

Wo:a1– Erde; bo: b – Die staatliche Grundlage ist dazu verpflichtet, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; co: c– Region, Stadt mit dem Status einer Region und allen ihren Synonymen, Über-Ziffer des Codes ihrer Nummer; Tun: D – Bezirk der Region, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; eo: e - Ansiedlung im Bezirk, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; fo: F- Bezirk der Stadt, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; gehen: G - Straße, Über-Ziffer des Codes ihrer Nummer; Zu: H - Haus, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; io: ich- Wohnung, Über-Ziffer des Codes ihrer Nummer; jo: J- Individuell, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer;

a1bÖcÖeoTunFÖGÖzuMiomjo

Wo: a1– Erde; bo: b – Die staatliche Grundlage ist dazu verpflichtet, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; co: c– Region, Stadt mit dem Status einer Region und allen ihren Synonymen, Über-Ziffer des Codes ihrer Nummer; Tun: D – Bezirk der Region, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; eo: e - Ansiedlung im Bezirk, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; fo: F - Bezirk der Stadt, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; gehen: G- Straße, Über-Ziffer des Codes ihrer Nummer; zu: mh – Verwaltungsgebäude der benannten Behörde, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; Mio: mi– Kabinett der benannten Behörden, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; Moped: M – Ernennte Autorität, Über-Ziffer des Codes ihrer Nummer; p – Berufsbezeichnung, Über-Ziffer des Codes ihrer Nummer.

a1bÖcÖTuneoFÖGÖTraubenioihr

Wo: a1– Erde; bo: b – Die staatliche Grundlage ist dazu verpflichtet, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; co: c– Region, Stadt mit dem Status einer Region und allen ihren Synonymen, Über-Ziffer des Codes ihrer Nummer; Tun: D – Bezirk der Region, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; eo: e - Ansiedlung im Bezirk, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; fo: F- Bezirk der Stadt, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; gehen: G - Straße, Über-Ziffer des Codes ihrer Nummer; Traube: nh – Verwaltungsgebäude der gewählten Regierung, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; nio: In– Kabinett der gewählten Behörden, Über-Ziffer des Codes seiner Nummer; Wo: N – Gewählte Regierung, Über-Ziffer des Codes ihrer Nummer; p – Berufsbezeichnung, Über-Ziffer des Codes ihrer Nummer.

a1bÖcodoeoFÖGÖHÖichÖMeer

sj – Finanzielle Einnahmen- und Ausgabensphäre einer physischen Einheit

sj(S1jo)
Finanzielle Einkommenssphäre des Subjekts – Gehalt, die Pension, Privilegien, Helfen

sj(s2jo)
Финансовая расходная сфера субъекта –Налоги, MwSt, % für Zahlungen
sj(s2jo)
Финансовая расходная сфера субъекта –Продуктовая корзинка
sj(S4jo)
Финансовая расходная сфера субъекта –Промышленная корзинка
sj(s5jo)
Finanzielle Auslagen
Subjektsphäre –
Wohnungsbau und kommunale Dienstleistungen
UDPT – Verwaltung des Hauses und der Umgebung
1.1.- zÖjÖXÖ,
PPG – Подача природного газа,
Rollenspiel – Распределение природного газа,
ХВС – Холодное водоснабжение,
Warmwasser – Горячее водоснабжение,
TES – Тепло-энерго снабжение
SAND – Электро снабжение

P.S.

Veröffentlichung 05.03.2019.

Nationale Volksvereinigung

Nationale Volksvereinigung, (Des Weiteren - NGOs) – demokratische Organisationsform Gesellschaften auf Naturgesetzen beruhend, in einem bestimmten Bereich, soziale Beziehungen zwischen Menschen, dessen Territorium auf der Grundlage eines Gesetzes regiert wird, das vom Volk durch die gesetzgebenden Organe genehmigt wurde, Exekutive, Justizverwaltung, die vom Volk gewählt werden

NGOs эта новая система организации обществавзамен средневекового термина der StaatpolitischForm der OrganisationGesellschaftenauf ein bestimmtesGebiet, pолитико-территориальная суверенная организация öffentliche Behörde, ÜberBesitz eines Kontroll- und Zwangsapparates, которому подчиняется всё население Land.

Die Grundlage des NGO-Sozialsystems

1. Человек и его права уставлены природой, (Naturgesetz), gehört einem Menschen fürs Leben, nicht veränderbar.

2. Власть принадлежит народу, kann nicht übertragen oder delegiert werden;

3. Die staatliche Grundlage ist dazu verpflichtet Ressourcen 100% gehören zum Volk, zukünftige Generationen.

3.1. Добываемые и используемые природные ресурсы на территории ННО подлежат ежегодной оценке по установленным ценам для определения их общей стоимости.

3.1.1. Общая стоимость природных ресурсов делиться на число жителей ННО, darunter alle Altersgruppen ab 0,1 Jahre zum Leben, Mindestens jeden Monat wird dieser Betrag auf das offene Konto jeder Person überwiesen, sind das passive Einkommen jedes Menschen und seines Vermögens.

3.1.1.1. В возрасте с 0,1 Jahr bis 18 Jahre, Die übertragenen Mittel für natürliche Ressourcen können von diesen Personen bei Erreichen verwendet werden 18 Sommeralter.

3.2. На остаток средства на счете человека начисляется 5 % pro Jahr, их сохранность гарантируется страховой системой ННО.

4. В ННО существует две формы собственности – частная собственность и коллективная основанная на частной собственности.

4.1. Коллективная собственность, die sich zusammenschließt, um NGOs zu verwalten und Geschäfte zu tätigen, основанного на коллективной собственности

4.2. Контроль использования коллективной собственности и эффективность ее использования контролируются собственником части коллективной собственности.

4.3. Устанавливается обязательный процент передаваемой собственности для управления ННО – 10% aus dem Privatbesitz einer Person.

4.4. Устанавливается обязательное начисление 5% pro Jahr für Investitionen, in Unternehmen und Bargeld investiert, хранящиеся на счетах в банках. 5% für die übermäßige Investition von Privateigentum 10% ohne natürliche Ressourcen 100% Ihr Wert gehört mit Ausnahme des Mehrwerts dem Eigentümer, bei 45% Rentabilität.

4.5. В ННО рентабельность в сферах производства, (Geschäft) kann nicht übersteigen 45%

5. Взаимные отношения в социальном обществе устанавливаются Законом, gelang es und werden von den vom Volk gewählten Organen der Legislative kontrolliert, Exekutive, Justizverwaltung auf der Grundlage des Gesetzes mit Kommentaren.

6. Выборы органов Законодательного, Exekutive, Justizabteilung der NGO

7. Отношения между членами социального общества регулируются Законам ННО; Gesetz muss prägnant und für eine Person mit Grundkompetenz verständlich sein, Der Mechanismus der Anwendung und Erläuterung des Gesetzes ist in den Kommentaren dargelegt.

7.1. Законы разрабатываются специалистами в сфере права по заказу органа Законодательного управления после согласованию с народом ННО, Unterzeichnen Sie das ausgearbeitete Gesetz durch die gesetzgebende Behörde nach Zustimmung mit den Mitgliedern der NGO.

7.2. Нарушение Природного права, einschließlich eines von einer anderen Person gesetzlich festgelegten Menschenrechts, auch durch Organe unterliegen keiner Verjährungsfrist, Diese Subjekte verlieren ihr lebenslanges Recht, NGOs zu leiten, inklusive Empfang, jede Arbeit in der Regierung.

7.2.1. Субъекты нарушители прав человека привлекаться в обязательном порядке к судебной ответственности, sie unterliegen nicht den rückwirkenden Beschränkungen des Gesetzes, ihr Anspruch auf soziale Garantien durch NGOs wird eingeschränkt

Исходя из средневекового типа устройства государств и Degradierung System управления государствами для построения ННО потребуется определённый временной переходный период для его построения, Beispiel für erforderliche Änderungen, die in durchgeführt wurden Übergangsphase an модели государства Украина

1 comment for “NGOs

Leave a Reply